top of page

The 284th Regular meeting in May 2025



今日からはじめてのブログにちなんで


5月20日は、なにわトーストマスターズのオンラインミーティングでした。

私は今回、タイマーの役割を担当しました。

実は、先々週のプレリミナリーミーティングで「オンラインミーティングにおいて、時間の記録と背景の表示が非常に重要である」と学び、それを実行できたことは良かったです。

 しかしその一方で、各スピーカーのスピーチ時間をしっかり把握できておらず、少しあやふやなままタイマーを務めることになってしまいました。

今回が2回目のタイマー役ということもあり、「もっと準備を徹底し、チームに貢献できる存在になりたい」と改めて感じました。


なにわトーストマスターズでは、月1回のハイブリッドミーティングとオンラインミーティングを交互に開催しています。

 私はハイブリッドの際には、できるだけ現地に参加するようにしています。それは、英語を実践的に話せるだけでなく、現地のメンバーの情熱を肌で感じられるからです。

今回のようにオンラインでも、メンバーのスピーチからは熱い思いがしっかり伝わってきました。ミーティングを通じて「また明日も頑張ろう!」という活力をもらえた気がします。


私は今年の7月から、Seargent at Arms(守衛)というクラブ役員を担当することになりました。

これからは会の運営にしっかり関わりながら、仲間の支えとなり、活力を与えられるような存在を目指したいです。

これからも、楽しみながら成長できるよう頑張ります。どうぞよろしくお願いいたします。



On May 20th, we held an online meeting of the Naniwa Toastmasters Club.

This time, I served as the Timer.

At the preliminary meeting two weeks ago, I learned that in online meetings, keeping accurate time records and clearly displaying the timing background is extremely important. I was glad that I was able to put that learning into practice.

However, on the other hand, I wasn’t fully familiar with each speaker’s allotted speech time, so I ended up serving as Timer somewhat uncertainly. Since this was my second time in the Timer role, it made me realize once again that I want to prepare more thoroughly and become someone who can contribute more to the team.

At Naniwa Toastmasters, we hold hybrid and online meetings alternately once a month. I try to attend in person as much as possible for the hybrid meetings. That’s because not only can I practice speaking English in a practical setting, but I can also really feel the passion of the members on site.

Even though this recent meeting was held online, I could still clearly sense the passion behind each member's speech. Through the meeting, I felt as if I had gained the energy to say, “Let’s do our best again tomorrow!”

Starting in July, I will be taking on the role of Sergeant at Arms for the club. From now on, I hope to be deeply involved in supporting the club’s operations and aim to be someone who supports others and brings positive energy to the team.

I will continue doing my best to grow while enjoying the journey. Thank you for your continued support!

 
 
 

Comments


LINEオープンチャットもしています。

お気軽にご参加・ご質問ください♪

QrCode.jpg
  • Facebookの社会的なアイコン

Get social with us!

〜Schedule


2025  4/19 (Sat.)14:00-16:30 *Hybrid
2025  5/17 (Sat.)14:00-16:30 *Online
2025  6/21 (Sat) 14:00-16:30 *Hybrid
2025  7/19 (Sat.)14:00-16:30 *Online

Access


OCAT 4th floor Citizen Learning Center

Directly connected to JRJR Yamato Line (Kansai Main Line)/JR Namba Station *OCAT (B1F)

To the west from Namba Station (northwest/northeast ticket gates) on the Subway Midosuji Line,

Approximately 5 minutes walk through underground Namba Walk and OCAT Walk (Moving Walk).

Approximately 2-3 minutes walk from Namba Station on the Yotsubashi Subway Line (North Ticket Gate) and Sennichimae Line (West Ticket Gate)

Approximately 2-3 minutes walk from Osaka Namba Station on the Private Railway Hanshin Namba Line and Kintetsu Namba Line (west ticket gate)

1-3 minutes walk from the city bus JR Namba Ekimae stop


OCAT 4階 市民学習センター

JRJR 大和路線(関西本線)・JR 難波駅直結 ※OCAT(B1F)

地下鉄地下鉄 御堂筋線・なんば駅(北西・北東改札口)より西へ、
地下街なんばウォーク、OCATウォーク(ムービングウォーク)を 通り徒歩約5分。
地下鉄 四つ橋線(北改札口)、地下鉄 千日前線(西改札口)各なんば駅から徒歩約2〜3分

私鉄阪神 なんば線、近鉄 難波線(西改札口)・大阪難波駅から徒歩約2〜3分

市バスJR 難波駅前停留所から徒歩1〜3分

  *Enrollment fee: ¥5,000 (only once upon enrollment)

  *Membership fee:60$ USD (a semiannual payment)

​  *Guest participation fee: ¥500 (*) Free online participation

  • 入会金・・・¥5,000(入会時1回のみ)

  • 会費・・・60$ USD (6か月一括払い)

  • ​ゲスト参加費・・・¥500(※)オンライン参加無料

    Currently, even-numbered months are held hybrid (online and venue) and odd-numbered months are held online via Zoom, and there is no guest participation fee for online participation. When you participate as a guest twice, we’d like to confirm your intention to join. Please feel free to join us!

    現在、
    偶数月をハイブリッド(オンラインと会場)奇数月をzoomにてオンラインで開催となっており、オンライン参加はゲスト参加費が無料です。2回ゲスト参加いただいた時点で、ご入会の意思確認をさせていただいております。どうぞお気軽にご参加くださいませ!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© 2021 by Naniwa Toastmasters Club. Proudly created with Wix.com
bottom of page